Would like a
Would like, want
Tags:
‘Would like’ si usa come sagoma di cortesia per fare delle richieste o offrire qualcosa.
Si potrebbe impiegare anche ‘want’, ma c’è una differenza:
I want to see the room, please.È una richiesta, ma suona più in che modo un’imposizione, quasi in che modo se fosse un obbligo.
Voglio vedere la stanza, per favore.
Diverso è se uso ‘would like’:
I would like to see the room, please.Si tratta comunque di una richiesta, ma è fatta con toni più gentili e accettabili.
Vorrei ammirare la camera, per favore.
‘Would’ ha anche la sagoma contratta ‘d.
I’d like to see the room, please.
Anche per offrire qualcosa è preferibilmente usare ‘would like’ anziché ‘want’.
Would you like to in che modo to the show?Nell’ultimo esempio, sto comunque offrendo una tazza di tè, ma con un tono un po’ meno cordiale.
Vorresti venire allo spettacolo?
Would you like a cup of tea?
Vorresti una tazza di tè?
Do you want a cup of tea?
Vuoi una tazza di tè?
'Would
The content available on our site is the result of the daily efforts of our editors. They all work towards a single goal: to provide you with rich, high-quality content. All this is possible thanks to the income generated by advertising and subscriptions.
By giving your consent or subscribing, you are supporting the work of our editorial team and ensuring the long-term future of our site.
If you already have purchased a subscription, please log in
I would like in Italian
Mi piacerebbe visitare New York.
I would like to visit New York.Source
Mi piacerebbe vedere il festival.
I would like to see the festival.Source
Mi piacerebbe comprare.
I would like to buy.Source
Mi piacerebbe giocare a golf.
I would like to play golf.Source
Mi piacerebbe spostarsi da solo.
I would like to travel alone.Source
Mi piacerebbe andare a a mio parere la pesca sostenibile protegge il mare, se possibile.
I would like to go fishing, if possible.Source
Mi piacerebbe esistere il vostro compagno di penna.
I would like to be your pen pal.Source
Mi piacerebbe abitare in un castello.
I would like to live in a castle.Source
Mi piacerebbe vederla.
I would like to see it.Source
Mi piacerebbe una tazza di caffè.
I would like a cup of coffee.Source
Mi piacerebbe andarmene da questa città e non rientrare mai più.
I would like to leave this town and never come back.Source
Mi piacerebbe esistere il tuo credo che un amico vero sia prezioso di penna.
I would like to be your pen pal.Source
Mi piacerebbe stare la vostra amica di penna.
I would like to be your
We use would like or’d like to say politely what we want, especially when making offers and requests: Would you like a biscuit with your coffee? Can you order for Ellie? She’dlike the Margarita pizza, please. Verbs that follow would like are in the to-infinitive form: Would you like to listen to that again? I’dlike to get a return ticket for tomorrow. We use Do you like …? to ask about preferences in general. We don’t use Do you like …? to make offers or requests. Compare Do you like rice? Would you like some rice? Do you like dancing? Would you like to dance? asks about likes and dislikes in general offers some rice asks about likes and dislikes in general invites you to dance We use would like to have + -ed form when talking about things in the past that we have missed: I’d like to havewatched the football but I had to go out. (I wanted to watch the football, but I didn’t.) We can use I’d like to as a short answer to an offer or invitation: A: You must have dinner with us. A: Good. Is Sunday night any good? See also: Would like